John 9:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Pou sa, li reponn yo: “Si L se yon pechè, mwen pa konnen, men yon bagay mwen konnen. Ke m te avèg, e koulye a mwen wè.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Li reponn yo: Mwen pa konnen si se yon moun k'ap fè sa ki mal osinon sa ki byen. Yon sèl bagay mwen konnen: mwen te avèg, koulye a mwen wè.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da guy tell dem, “I donno if he one bad guy o wat. But I know one ting: befo I no can see -- now I can see!”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nonm nan reponn: “Si se yon pechè li ye, m pa konnen. Men gen yon bagay mwen konnen: M te avèg, kounye a m wè.”