Luke 1:42 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te kriye fò avèk yon gran vwa e te di: “Beni se ou pami fanm yo, e beni se fwi a vant ou an!
Hatian (1998 Haïtienne)
Li pran pale byen fò, li di konsa: Nan tout fanm ki sou latè, ou menm ou se yon fanm Bondye beni anpil. Pitit ki nan vant ou a tou Bondye beni li.
Hatian Creole (HWP) 2000
An she wen talk loud an say, “God stay do mo good fo you den fo all da wahines, an he stay do mo good fo da boy you goin born too!
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Li pale byen fò epi li di Mari konsa: “Bondye beni ou pami tout fi, li beni pitit ou ap fè a tou.