Luke 11:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Lè lespri enpi a kite yon nonm, li travèse kote ki sèch pou chache repo. Lè l pa twouve, li di: ‘Mwen va retounen lakay mwen kote m sòti a.’
Hatian (1998 Haïtienne)
Lè yon move lespri soti nan yon nonm, li al pwonmennen toupatou nan dezè, l'ap chache yon kote pou l' pran repo. Si l' pa jwenn, l'ap di nan kè li: m'ap tounen lakay mwen kote m' soti a.
Hatian Creole (HWP) 2000
“Wen one bad kine spirit let go one guy, dat spirit go all ova da boonies fo find one place fo rest, but no can find notting. Den he say, ‘Eh, mo betta I go back to da guy I wen take ova befo.’
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè yon move lespri sòti sou yon moun, li vwayaje pati al nan zòn dezè pou l chache yon lòt kote pou l rete. Si l pa jwenn, li di tèt li: “M ap retounen nan ansyen kay mwen.”