Luke 14:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Konsa, esklav la te di: “Mèt, sa ou te mande gen tan fèt, e malgre sa, gen espas toujou.
Hatian (1998 Haïtienne)
Apre sa, domestik la di: Mèt, nou fè tou sa ou te mande nou fè, men gen plas toujou.
Hatian Creole (HWP) 2000
Bumbye da worka guy come an say, ‘We wen do wat you wen say, an still yet get room.’
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè sèvitè a fin i, li di mèt kay la: Mèt, mwen fè tout sa ou te di m fè a men, gen plas vid toujou.