Luke 15:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Lè l rive lakay li, l ap rele ansanm tout zanmi avèk vwazen li yo, e l ap di yo: ‘Rejwi avè m, paske mwen twouve mouton m ki te pèdi a!’
Hatian (1998 Haïtienne)
Lè l' tounen lakay li avè l', l'ap rele tout zanmi l' ak tout vwazen l' yo, l'ap di yo: vin fè fèt avè m', mwen jwenn mouton m' ki te pèdi a.
Hatian Creole (HWP) 2000
an go home. Den you tell all yoa friends an da peopo nex door, ‘Come, party wit me! Cuz I wen find my sheep dat was lost.’
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè l rive lakay, li rele tout zanmi l yo ak vwazen li yo, li di yo: Vin rejwi ansanm ak mwen, paske mouton m nan ki te pèdi a, mwen jwenn ni.