Luke 20:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Yo te poze Li kesyon. Yo te mande l: “Mèt, nou konnen ke Ou pale e enstwi byen dwat, ke Ou pa nan patipri a pèsòn, men enstwi chemen Bondye a ak verite.
Hatian (1998 Haïtienne)
Espyon yo poze l' keksyon sa a: Mèt, nou konnen ou se moun serye. Tou sa ou di ak tou sa ou moutre nou se verite. Ou pa gade sou figi moun, men ou moutre chemen Bondye a jan li ye a.
Hatian Creole (HWP) 2000
So da guys dat stay watching him tell him, “Eh, Teacha, we know dat you talk strait an wat you say an teach stay true. You do da same to everybody, an you teach Godʼs way fo real kine.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Espyon yo poze Jezi yon kesyon. Yo di: “Mèt, nou konnen tout sa ou ap anseye yo se verite a. Ou pa gade sou figi moun; men, ou toujou anseye verite Bondye a kòm sa dwa.