Luke 20:36 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Ni, yo pa kapab mouri ankò, paske yo tankou zanj, e se fis a Bondye, fis a rezirèksyon an.
Hatian (1998 Haïtienne)
Yo pa ka mouri ankò, se tankou zanj Bondye yo ye, yo se pitit Bondye, paske yo leve soti vivan nan lanmò.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dat time dey no can mahke, but dey goin stay jalike da angel guys. Cuz dey Godʼs kids, an dey goin come back alive.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nan lòt lavi a, moun ap tankou anj yo. Li p ap posib pou yo mouri ankò. Se pitit Bondye yo ye, paske yo leve vivan nan lanmò.