Mark 1:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Nan menm moman ke Li te sòti nan dlo a, Li te wè syèl la vin louvri, e Lespri a kon yon toutrèl te vin desann sou Li.
Hatian (1998 Haïtienne)
Antan Jezi t'ap soti nan dlo a, li wè syèl la louvri, epi Lespri Bondye a desann sou li an fòm yon pijon.
Hatian Creole (HWP) 2000
Right den Jesus wen come up outa da water. An you know wat? Jesus wen see da sky broke open, an wen spock Godʼs Spirit coming down on top him, jalike one dove.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Tousuit apre l te soti nan dlo a, Jezi wè syèl la fann an de epi Sentespri Bondye desann sou li tankou yon pijon.