Mark 12:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Li te gen youn anplis, yon fis byeneme. Konsa, an dènye lye, li te voye li bay yo. Li te di: ‘Yo va respekte fis mwen an’.
Hatian (1998 Haïtienne)
Sèl moun mèt jaden an te rete pou l' te voye, se pitit gason li te renmen anpil la. Li voye l' an dènye bò kote yo. Li t'ap di nan kè l': Omwens y'a gen respè pou gason m' lan.
Hatian Creole (HWP) 2000
“Still yet had one guy dea, but was his boy. He really love dat boy. In da end he wen send him. He say, ‘Eh, dey goin show respeck fo my boy.’
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Mèt jaden an te gen yon sèl pitit gason li te renmen anpil, li voye l kote yo an dènye. Li di nan kè l: Sètènman y a gen respè pou pitit gason m nan.