Mark 13:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Men lè nou wè Abominasyon Dezolasyon an, sila ke Daniel te pale a, k ap kanpe kote li pa ta dwe ye,” (ke sila k ap li sa a konprann), “alò, kite sila ki nan Juda yo kouri ale nan mòn yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Nou gen pou nou wè bagay nou pa ta renmen wè a, bagay k'ap bay gwo lapenn lan, chita kote l' pa t' dwe ye. (Se pou tout moun k'ap li sa a chache konprann.) Lè sa a, tout moun ki nan peyi Jide va blije al nan mòn.
Hatian Creole (HWP) 2000
“Someting goin happen dat God hate plenny. Da bad ting goin stand wea not suppose to. Dat ting so bad, goin make everybody go way. (Whoeva read dis, dey gotta figga um out.) You know, wen you guys see dat happen, if you stay Judea side, run to da mountains.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè nou wè bagay ki tèrib la, sila a k ap detwi tout bagay la, tabli nan plas ki pa fèt pou li a, nou menm k ap li, nou menm k ap li, se pou n byen pran sans sa n ap li a. Lè sa a, tout moun nan teritwa Jide a ta dwe chape pou l yo ale nan mòn yo.