Mark 14:41 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te vini yon twazyèm fwa e te di yo: “ Dòmi toujou e pran repo nou. Sa sifi. Lè a fin rive. Gade, Fis a Lòm nan ap trayi pou rive nan men pechè yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Lè l' tounen twazyèm fwa a, li di yo: -N'ap dòmi toujou? N'ap poze kò nou toujou? Sa ase koulye a. Lè a rive; men yo pral lage Moun Bondye voye nan lachè a nan men mechan yo.
Hatian Creole (HWP) 2000
He come back one mo time, an tell um, “So, wat? You guys still sleeping an resting! Nuff awready. Da time stay now! I da Guy Dass Fo Real, an now dey goin set me up fo da bad guys.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Li retounen yon twazièm fwa epi li di yo: “N ap dòmi toujou? N ap repoze? Se twòp atò. Lè a rive, yo pral livre Piti lòm nan bay mechan yo.