Mark 15:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Nan nevyèm lè a, Jésus te kriye fò avèk yon gwo vwa: “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” ki tradwi “Bondye M, Bondye M, poukisa Ou abandone Mwen?”
Hatian (1998 Haïtienne)
Vè twazè, Jezi rele byen fò: -Eloyi, Eloyi, lema sabaktani? (ki vle di: Bondye, Bondye, poukisa ou lage m' konsa?)
Hatian Creole (HWP) 2000
Three clock Jesus wen yell real loud, “Eloi, eloi, lema sabaktani!” Dat mean, “My God, my God, how come you go way an leave me ova hea?”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
A twazè, Jezi rele byen fò: “ Eloyi, Eloyi, lama sabaktani.” Sa te vle di: “Bondye m, Bondye m, poukisa ou abandone m?”