Mark 4:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Tè a pwodwi rekòlt pou kont li; premyèman flèch, answit tèt la, e apre sa, grenn mi yo nan tèt la.
Hatian (1998 Haïtienne)
Tou sa, paske se tè a menm ki fè plant yo grandi pou yo donnen. Pou kòmanse yo pouse fèy, answit yo pouse flèch, apre sa grenn plen flèch la.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da dirt no need nobody fo help um make da wheat. First da stalk come, den da head, den da food inside da head.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Tè a pwodui grenn poukont li; plant lan parèt anvan, apre sa li fè zepi, epi grenn vin plen zepi yo.