Mark 4:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Malgre sa, lè l fin simen, li grandi e vin pi gwo pase tout lòt plant nan jaden yo, epi fè gwo branch, pou zwazo anlè yo kab vin fè nich anba lonbraj li.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Men, lè ou fin simen l', li pran grandi: li depase tout plant menm kalite avè l', li pouse gwo branch. Konsa, zwazo nan syèl la ka fè nich nan lonbraj yo.
Hatian Creole (HWP) 2000
an da seed grow, da plant come mo big den all da odda plants in da garden. Da branches so big, da birds from da sky can sit on top um in da shade!” Jesus Ony Teach Dem Wit Stories
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men lè ou plante l, li grandi, li vin pi gwo plant ki genyen. Li fè gwo branch ki fè zwazo nan syèl la ka fè nich yo nan lonbraj li.”