Mark 5:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te sipliye Li byen fò e te di: “Tifi mwen an prèt pou mouri. Silvouplè, vin poze men Ou sou Li pou li kapab vin geri e viv.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Li mande Jezi: -Pitit fi m' lan prèt pou mouri. Tanpri souple, vin mete men ou sou li pou l' ka geri. vin ba l' lavi pou mwen.
Hatian Creole (HWP) 2000
So Jesus wen go wit Jairus. An all da peopo wen go wit Jesus. Dey so plenny, dey wen push aroun him. Jesus Wen Make One Sick Wahine Come Good
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Li di Jezi avèk anpil respè: “Pitit fi mwen an ap mouri. Silvouplè vini lakay mwen, poze men sou li, kon sa li va geri, li va viv.”