Mark 6:38 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te di yo: “Konbyen pen nou genyen? Al gade!” Lè yo konnen, yo di: “Senk pen ak de pwason”.
Hatian (1998 Haïtienne)
-Konbe pen nou gen la a? Ale wè non. Lè yo fin jwenn konbe pen yo genyen an, yo di l' konsa: -Nou gen senk pen ak de pwason.
Hatian Creole (HWP) 2000
Wea eva Jesus go, in da big an small towns, an da country side, dey wen take da sick peopo by da open market place. An dey wen beg him come jus so da sick peopo can touch his clotheses. An all da peopo who wen touch him wen come good.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Jezi di yo: “Ki kantite pen nou gen la a? Al gade!” Lè yo tounen, yo vin di Jezi: “Nou gen senk pen ak de pwason.”