Mark 8:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
An pran mesye avèg la pa men li, Li te mennen l sòti nan vil la. Lè L fin krache sou zye li e mete men L sou li, Li te mande l: “Èske ou pa wè anyen?”
Hatian (1998 Haïtienne)
Jezi pran men avèg la, li mennen l' soti nan bouk la. Li pran ti gout krache, li mete nan je avèg la. Apre sa, li mete men l' sou tèt avèg la: Li mande li: -Eske ou wè kichòy?
Hatian Creole (HWP) 2000
He wen take da blind guy by da hand, an dey go outside dat small town. Jesus wen spit on da guyʼs eyes, an put his hands on top him, an tell him, “Wat you see now?”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Konsa, Jezi pran men nonm nan epi li sòti deyò vil la ak li. Apre sa, li krache nan je li, li mete men sou li epi li di l: “Èske ou wè kounye y a?”