Matthew 12:42 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Rèn nan Sid la ap leve avèk jenerasyon sila a nan jijman e kondane li, paske li te sòti nan dènye ekstremite latè pou tande sajès Salomon; epi veye byen, yon choz pi gran pase Salomon gen tan rive isit la.
Hatian (1998 Haïtienne)
Jou jijman an, larenn peyi ki nan sid la va leve kanpe, la fè yo kondannen moun alèkile yo. Paske, li te soti byen lwen, jouk nan dènye bout latè, pou l' te vin tande bèl pawòl bon konprann Salomon yo. Men, isit la gen bagay ki pi konsekan pase Salomon.
Hatian Creole (HWP) 2000
“Da queen from Sheba far away da sout side goin stand in front God da Judge an show dat da peopo dat stay hea nowdays, dey doing bad kine stuff. Cuz she wen come from far away fo listen King Solomon an all da smart stuff he wen say. But you guys neva listen. An one guy mo importan den Solomon stay ova hea wit you guys now. Dass me. Da Bad Kine Spirit Come Back
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nan jou jijman an, rèn ki te sòti nannsid la ap leve kòm temwen pou kondane jenerasyon jodi a, paske li te sòti jouk nan dènye bout latè pou l te ka tande ansèyman sajès Salomon yo. Men nou menm, nou refize koute, epi moun ki devan nou an pi enpòtan pase Salomon.”