Matthew 16:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Epi nan maten, ‘pral gen yon tanpèt jodi a, paske syèl la wouj e menasan.’ Ipokrit! Nou konn kalkile aparans syèl la, men nou pa konn disène sign nan tan sila yo?
Hatian (1998 Haïtienne)
Nou konn ki sans pou nou bay bagay k'ap pase nan syèl la. Poukisa, atò, nou pa konn ki sans pou nou bay bagay k'ap pase sou latè koulye a?
Hatian Creole (HWP) 2000
Early morning time, you guys say, ‘Goin get bad weather today, cuz red da sky an get dark clouds.’ You guys know how fo figga da weather from da sky, but you guys no can even figga wat stay happening nowdays.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nan maten, si nou wè syèl la yon jan sonb, nou di jodi a l ap fè lapli. Nou ka gade syèl la epi nou konnen ki tan li pral fè. Poutan, nou pa menm rive konprann siy ki gen rapò ak nou menm jodi a.