Matthew 17:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te reponn: “Wi”. Lè Pierre te antre nan kay la, Jésus, akoz Li te konnen sa li t ap mande, te di: “Kisa ou panse, Simon? Nan men ki moun wa sou latè yo ranmase tarif ak enpo? Èske se nan men fis pa yo, oubyen èske se nan men moun yo pa rekonèt?”
Hatian (1998 Haïtienne)
Pyè di: Li peye wi. Antan Pyè ap antre nan kay la, anvan li louvri bouch li, Jezi di l': Sa ou konprann nan sa, Simon? Ki moun ki gen pou peye dwa ak taks bay leta? Sitwayen peyi a, osinon etranje?
Hatian Creole (HWP) 2000
He say, “Yeah, he pay um.” Wen Peter go home, Jesus talk first, an say, “Eh Simon! Try tell me wat you tink bout dis: All da kings inside da world, from wea dey take da tax from? From dea own peopo, o from da odda peopos?”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Pyè reponn: “Sètènman, l ap peye l!” Epi Pyè antre anndan kay kote Jezi te ye a. Anvan menm Pyè kòmanse pale, Jezi di li: “Lè wa sou latè fikse tout kalite taks, kilès ou panse ki gen pou peye yo, Simon, pitit wa a osinon lòt sitwayen?”