Matthew 17:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Sepandan, pou nou pa ofanse yo, ale bò kote lanmè a; voye yon filè ladann e rale premye pwason ki vini an. Lè nou ouvri bouch li nou va wè yon statère (yon kòb Women). Pran li pote bay yo pou ou ak Mwen.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Men, nou pa vle bay move egzanp: Ale bò lanmè a, voye yon zen nan dlo a. Rale premye pwason ki va mòde ladan l' lan. Louvri bouch li, wa jwenn yon pyès lajan, mezi pou peye taks pa m' ak taks pa ou. Pran l', al peye pou nou de.
Hatian Creole (HWP) 2000
But if us guys no pay um, da tax guys goin tink bad bout us guys. So, go by da lake, an drop one line inside da water. Da first fish you catch, open da mout. You goin find one silva coin inside. Take dat coin to da tax guys. Dat goin be nuff fo me an you.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men pou evite tout tèt chaje, desann bò lak la pou al peche. Gade nan bouch premye pwason ou pran an, w ap jwenn dekwa pou peye ni pou ou ni pou mwen.