Matthew 18:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te di yo: “Anverite Mwen di nou, anmwenske nou konvèti pou vini tankou timoun yo, nou p ap antre nan wayòm syèl la.
Hatian (1998 Haïtienne)
Li di: Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Si nou pa chanje, si nou pa tounen tankou yon timoun piti, nou p'ap janm ka mete pye nou nan Peyi Wa ki nan syèl la.
Hatian Creole (HWP) 2000
He say, “I tell you guys dis fo shua: If you guys no change an start fo tink jalike one litto kid, no way God in da sky goin be yoa King.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
epi l di yo: “Anverite m ap di nou, si nou pa chanje jan nou panse, epi vin tounen tankou timoun, nou p ap janm antre nan wayòm Bondye a.