Matthew 19:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Jésus te byen gade yo, e te di: “Avèk moun, li pa posib, men avèk Bondye, tout bagay posib.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Jezi gade yo, li di: Moun pa ka fè sa, se vre. Men, pa gen anyen Bondye pa kapab fè.
Hatian Creole (HWP) 2000
Jesus look strait at dem, an tell, “No mo nobody dat can do um, but ony God, he da one dat can do um.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Jezi gade yo epi l di: “Pou lèzòm, sa se yon bagay ki konplètman enposib, men pou Bondye tout bagay posib.”