Matthew 19:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, se pa de yo ye ankò, men yon sèl chè. Sa ke Bondye mete ansanm, pa kite okenn moun separe l.’”
Hatian (1998 Haïtienne)
Konsa, yo pa de ankò, men yo fè yon sèl kò. Se poutèt sa, pesonn moun pa gen dwa separe sa Bondye mete ansanm.
Hatian Creole (HWP) 2000
So dey not two peopo no moa, dey one body. Wat God wen put togedda, da peopo betta not broke um up.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Konsa, yo pa de ankò, men yo vin tounen youn. Donk, okenn moun pa dwe chache separe de moun Bondye mete ansanm.”