Matthew 21:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
epi te di yo: “Ale nan vilaj anfas nou an, epi nou va twouve yon bourik ki mare la avèk pitit li. Demare yo, e mennen yo ban Mwen.
Hatian (1998 Haïtienne)
li di yo: Ale nan bouk ki devan nou an. Kou n'a rive, n'a jwenn yon manman bourik mare, ak yon jenn ti bourik avèk li. Lage yo, mennen yo ban mwen.
Hatian Creole (HWP) 2000
“You guys know dat town ova dea? Go inside dea. Wen you guys go inside da town, right dea you guys goin find one donkey dat stay tie up, an her baby donkey stay dea too. Hemo da rope from da fence, an bring um ova hea fo me.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Li di yo: “Ale nan ti vil ki devan nou an, n ap jwenn yon manman bourik ki mare, ak yon jenn bourik. Lage yo mennen ban mwen.