Matthew 22:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Yo te voye disip pa yo ansanm avèk Ewodyen yo. Yo te di: “Mèt, nou konnen ke Ou bay verite, e enstwi chemen Bondye a ak verite, san patipri, paske Ou pa pran pati a pèsòn.
Hatian (1998 Haïtienne)
Yo voye disip pa yo ansanm ak patizan Ewòd yo bò kot Jezi pou mande li: Mèt, nou konnen ou se moun ki kare. W'ap moutre chemen Bondye a jan l' ye a, ou pa pè pesonn. Paske, ou pa gade sou figi moun.
Hatian Creole (HWP) 2000
So den dey wen send da guys dey teaching fo go by him, an some King Herod guys too. Dey say, “Eh, Teacha, we know you tell da trut, an you teach da true kine stuff bout wat God like everybody fo do, no matta wat da peopo tink o who dem.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Farizyen yo voye bò kote Jezi kèk disip pa yo ansanm ak kèk patizan wa Ewòd. Yo di li: “Mèt, nou konnen ou toujou met verite a kote l ye. W ap montre moun chemen Bondye. Sa ou gen pou di a, se li w ap di. Ou pa gade moun sou laparans.