Matthew 23:35 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
pou sa rive ke sou nou kapab tonbe koupabilite pou tout san ki te vèse sou latè yo, kòmanse avèk Abel ki te jis, pou rive jouk nan san Zacharie, fis a Barachie a, ke nou te asasine antre tanp lan ak lotèl la.
Hatian (1998 Haïtienne)
Konsa, n'ap reskonsab san tout inonsan ki koule sou latè, depi san Abèl, nonm ki te fè sa ki byen devan Bondye a, jouk san Zakari, pitit Barachi, moun nou te ansasinen ant lòtèl la ak kote ki rezève apa pou Bondye nan tanp lan.
Hatian Creole (HWP) 2000
God goin punish you guys fo all da guys yoa ancesta guys wen kill. Dey wen kill any kine guys who wen everytime do wat dey suppose to, starting from Abel all da way to Zekariah, he Barakiahʼs boy. He da guy yoa ancesta guys wen kill right inside da temple yard, wit Godʼs spesho place on one side an da altar on da odda side.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Konsa, n a resevwa chatiman pou tout moun inosan ki mouri sou latè soti sou Abèl, yon nonm ki te inosan, pou rive sou Zakari, pitit Barachi a, nou te asasinen ant lotèl la ak kay ki apa pou Bondye a.