Matthew 23:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“O Jérusalem, Jérusalem, ki touye pwofèt yo e asasine sila ki te voye a li menm yo avèk kout wòch! Konbyen fwa Mwen te vle rasanble nou ansanm, kon yon poul rasanble pitit li anba zèl li, men nou pa t vle.
Hatian (1998 Haïtienne)
Jerizalèm, Jerizalèm, ou menm ki touye pwofèt yo, ou menm k'ap touye moun Bondye voye ba ou yo ak kout wòch, depi lontan mwen te vle sanble moun ou yo tankou manman poul k'ap sanble pitit li anba zèl li, men ou pa t' vle!
Hatian Creole (HWP) 2000
“O auwe! You Jerusalem peopo! You guys stay kill da guys who talk fo God, an throw stones fo kill da guys God send by you guys. Plenny times I wen like bring you guys by me, jalike one mudda chicken bring togedda her baby chickens unda her wings, but you guys no like come.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Jerizalèm, O Jerizalèm! Ou touye pwofèt Bondye yo! Ou lapide mesaje Bondye yo! Mwen pa konn konbyen fwa mwen eseye rasanble tout pitit ou yo menm jan yon manman poul rasanble tout pitit li anba zèl li. Men ou pa janm vle!