Matthew 25:43 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Mwen te yon etranje, e nou pa t envite M antre, touni, e nou pa t ban M rad, nan prizon e nou pa t vizite M.
Hatian (1998 Haïtienne)
Mwen te lwen peyi m', nou pa t' resevwa m' lakay nou. Mwen te toutouni, nou pa t' ban m' anyen pou mwen te mete sou mwen. Mwen te malad, mwen te nan prizon, nou pa t' vin wè mwen.
Hatian Creole (HWP) 2000
I wen go one new place wea nobody know me, an you guys neva tell me come stay wit you. I neva had clotheses, an you guys neva give me notting fo wear. I was sick an inside da prison, an you guys neva bodda fo come see me.’
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè m te etranje nan lari, nou pa t resevwa m lakay nou. Lè m te touni nou pa t bann rad. Lè m te malad, nou pa t pran swen m. Lè m te nan prizon, nou pa t vizite m.