Matthew 26:42 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te kite yo yon dezyèm fwa e te priye konsa: “Papa M, si tas sa a p ap kab retire anmwens ke M bwè l, ke volonte Ou fèt.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Li kite yo, li ale yon dezyèm fwa. Li lapriyè konsa: O Papa m', si se pou m' bwè gode soufrans sa a anvan pou ou wete l' devan je m', ou mèt fè l' jan ou vle a.
Hatian Creole (HWP) 2000
Den Jesus go talk to God one mo time, an say, “Fadda, if dis kine suffa no can go way from me, ony if I take um, az okay, I still yet do um. I like do um da way you like me do um.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Jezi deplase yon dezyèm fwa pou l te ka priye. Li di: “Papa, si sèl chwa mwen genyen se pase anba soufrans, se pou volonte w fèt.”