Matthew 27:52 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, tonm yo te louvri e kò anpil sen ki t ap dòmi te vin leve.
Hatian (1998 Haïtienne)
Tonm mò yo louvri, kò anpil moun pèp Bondye a ki te mouri leve vivan ankò, yo soti nan tonm yo.
Hatian Creole (HWP) 2000
an da graves wen open. (An you know wat? Plenny mahke guys who was all out fo God long time ago, dea bodies wen come alive again, afta Jesus wen come back alive from mahke. Dey wen come outa dea graves, an dey go inside Jerusalem, da town dat stay spesho fo God, an plenny peopo wen spock um, you know.)
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Tonm yo ouvri. Yon bon valè moun nan pèp Bondye a ki te gen tan mouri te resisite.