Matthew 3:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Aprè Jésus te batize, Li te soti tou dwat nan dlo a, e lapoula syèl yo te vin louvri. Li te wè Lespri Bondye a desann kon yon toutrèl e vin poze sou Li.
Hatian (1998 Haïtienne)
Fini Jan fin batize l', Jezi soti nan dlo a. Menm lè a, syèl la louvri, Jezi wè Lespri Bondye a desann sou fòm yon ti pijon vin sou li.
Hatian Creole (HWP) 2000
Right afta John baptize him, Jesus come out from da water, an you know wat? Da sky wen rip open. Jesus spock Godʼs Spirit coming down on top him. Look jalike one dove.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Se kon sa Jezi te resevwa batèm nan. Touswit apre li te soti nan dlo a, syèl la te louvri. Lè sa a, Jezi wè Sentespri a tankou yon pijon ki t ap desann sou li.