Matthew 3:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Pa sipoze ke nou kapab di pwòp tèt nou: ‘Nou gen Abraham kòm papa’. Paske m ap di nou ke Bondye kapab fè leve soti nan wòch sa yo, pitit Abraham yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Pa konprann nou ka di nan kè nou: Se pitit pitit Abraram nou ye. Paske, mwen p'ap kache di nou sa: Bondye kapab pran wòch sa yo, li fè yo tounen pitit pou Abraram.
Hatian Creole (HWP) 2000
Eh! No tink an tell yoaself, ‘Us guys all right, cuz Abraham our main fadda.’ I telling you guys now, God can take dese rocks ova hea an make kids fo Abraham outa dem.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Pa chita ap di: Se pitit Abraram nou ye! Paske, m ap di nou franchman, Bondye ka fè wòch sa yo fè pitit pou Abraram.