Matthew 6:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Pou sa, lè nou ap bay lacharite, pa sonnen yon twonpèt devan nou tankou ipokrit yo konn fè nan sinagòg ak lari yo, pou yo kapab resevwa lonè a lòm. M ap di ou, yo gen tan resevwa tout rekonpans yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se sa ki fè tou, lè w'ap bay yon moun ki nan nesesite kichòy, ou pa bezwen fè tout moun wè sa, tankou ipokrit yo fè l' nan sinagòg ak nan lari. Yo fè sa pou moun ka fè lwanj yo. Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Konsa, yo tou jwenn rekonpans yo.
Hatian Creole (HWP) 2000
“Wen you guys give money to da guys dat no mo notting, no make big show jalike da guys dat say one ting an do anodda wen dey go inside da Jewish churches an wen dey walk in da town wea da peopo stay. Dey like da peopo say dat dey awesome. Dass right! An I telling you guys dis too: Dey wen get all dea pay awready.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè w bay pòv yon bagay, ou pa bezwen ap klewonen twonpèt pou moun ka wè w. Pa aji tankou ipokrit. Se kon sa yo fè l nan sinagòg yo ak nan lari a, pou yo ka resevwa louwanj nan men moun. Anverite, m ap di nou: yo jwenn rekonpans yo deja.