Matthew 6:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
“Men si se konsa ke Bondye abiye zèb chan an, ki la jodi a, e demen ap jete nan dife, konbyen anplis L ap fè pou nou, o nou menm, moun ki manke lafwa!
Hatian (1998 Haïtienne)
Se konsa Bondye abiye pye zèb yo ki la nan jaden an jòdi a, men denmen yo jete sa nan dife pou chofe fou. Nou pa bezwen mande si li p'ap abiye nou tou. Ala manke nou manke konfyans nan Bondye!
Hatian Creole (HWP) 2000
Da grass inside da field stay growing today, but tomorrow dey goin throw um inside da fire. Eh, God give da grass clotheses lidat, so garans he goin give you guys clotheses. You guys ony trussing God litto bit!
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
E si zèb nan jaden jodi a, zèb yo pral boule nan dife demen, Bondye pran tan pou l abiye yo si bèl, e nou menm atò? Ala piti lafwa nou piti!