Matthew 8:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Li te di yo: “Ale!” Yo te pati e te ale nan kochon yo. Lapoula, tout bann kochon yo te kouri desann falèz la, tonbe nan lanmè, pou mouri nan dlo a.
Hatian (1998 Haïtienne)
Jezi di yo: Ale non. Move lespri yo soti sou de mesye yo, yo antre nan kochon yo. Menm lè a, tout bann kochon yo pran degrengole desann falèz la, y al neye tèt yo nan lanmè.
Hatian Creole (HWP) 2000
He tell um, “Go.” So dey wen let go da guys, an go take ova da pigs. An you know wat? All da pigs wen run down one steep hill an fall ova da cliff inside da lake, an drown inside da water.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Jezi di yo: “Nou mèt ale!” Konsa, demon yo te sòti sou mesye yo, yo antre sou kochon yo. Kochon yo kouri al lage kò yo nan falèz la. Y al nwaye tèt yo nan lak la anba. Yo tout mouri nwaye.