Matthew 9:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
paske li t ap di nan tèt li: “Si sèlman mwen kapab touche rebò vètman Li, m ap geri.”
Hatian (1998 Haïtienne)
paske li t'ap di nan kè l': Si m' ka manyen rad li sèlman, m'a geri.
Hatian Creole (HWP) 2000
Jesus wen come near da leada guyʼs house, an see da guys playing funeral kine music. Everybody stay making big noise an crying plenny.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
paske li t ap di nan kè l: “Si sèlman m ka touche ke rad li, m ap geri!”