Philippians 1:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Paske li vrèman gen rezon ke m santi sa sou pati pa nou. Paske nou nan kè m akoz nou te patisipan depi lè m te nan prizon an, ni lè m t ap defann e konfime levanjil la nou te pataje gras la avè m.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Se tou nòmal pou m' fè lide konsa sou nou, paske nou toujou nan lespri m', nou tout ki kanpe la avè m' nan tout favè Bondye fè m', kit lè mwen nan prizon tankou koulye a, kit lè mwen te lib pou m' defann bon nouvèl la, pou m' moutre se laverite li ye.
Hatian Creole (HWP) 2000
Eh, I stay shua lidat bout all you guys. An dass right, you know, cuz I tink plenny bout you guys everytime. All you guys stay tight wit me, no matta I one prisona. An even wen I try fo tell peopo how come I trus da Good Stuff From God, an wen I tell um how dey can know dat all da kine Good Stuff From God stay fo real, you guys stick wit me too. An everytime God do good kine stuff fo me, he do da same kine good stuff fo you guys too.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
M gen rezon pou m panse de nou tout konsa, paske m pote nou nan kè m. Nou tout te ede m nan tout favè Bondye fè m, non sèlman pandan m nan prizon an, men tou, lè m te lib epi m t ap defann mesaj Levanjil la nan montre moun chemen verite a.