Revelation 1:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
e Sila ki viv la. Mwen te mouri, e gade, Mwen viv pou tout tan. Amen. Mwen gen kle Lanmò ak Sejou Lanmò yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Mwen se moun ki vivan an. Mwen te mouri, men koulye a, mwen vivan pou tout tan. Mwen gen pouvwa sou lanmò ak sou peyi kote mò yo ye a.
Hatian Creole (HWP) 2000
I da One dat stay alive! I wen mahke, but look! Now I stay alive foeva! I get da power fo open da door fo da place wea da mahke peopo stay, an make dem come alive, cuz I get da key.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Se mwen menm ki vivan an. Mwen te mouri, men kounye a, mwen vivan pou tout tan epi mwen gen pouvwa sou lanmò, mwen gen pouvwa sou kote mò yo ye a.