Revelation 15:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, yo te chante chan a Moïse la, sèvitè a Bondye a, ak chan a Jèn Mouton an. Yo t ap di: “Gran e mèvèye, se zèv Ou yo, O Senyè, Bondye Toupwisan an! Jis e vrè, se chemen Ou yo, Wa a nasyon yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Yo t'ap chante chante Moyiz, sèvitè Bondye a, ansanm ak chante ti Mouton an Bondye, Mèt ki gen tout pouvwa, tou sa ou fè, se bèl bagay! Ou menm ki wa tout nasyon, plan travay ou yo dwat, se verite yo ye.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dey was singing jalike Moses, da guy dat wen work fo God, an jalike Godʼs Baby Sheep Guy. Dey sing: “God, you da Boss! You da God Dat Get All Da Power. You do big an awesome stuff. You everytime do wass right an wass true. You da King fo all da diffren peopos foeva an eva!
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Yo t ap chante kantik Moyiz la, sèvitè Bondye a, ansanm ak kantik Ti Mouton an. Yo t ap di: “Tout sa w fè, se gwo bagay, yo fè moun sezi. Senyè, Bondye toupisan, tout sa w fè, yo dwat epi yo san fot, ou menm ki wa sou tout nasyon yo!