Revelation 16:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Dezyèm zanj lan te vide gode li a nan lanmè a, e li te devni san tankou san a yon moun mouri. Konsa, tout bagay vivan nan lanmè a te mouri.
Hatian (1998 Haïtienne)
Dezyèm zanj lan vide gode pa l' la sou lanmè. Dlo a tounen tankou san moun mouri. Tout bèt vivan ki te nan lanmè a mouri.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da numba two angel guy wen pour out da stuff from his bowl on top da ocean, an wen make um jalike da blood from one mahke guy. Den all da tings dat stay alive inside da ocean wen mahke.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Dezyèm anj lan vide koup pa l la sou lanmè a. Lè sa a, lanmè a vin tounen san, menm jan ak san yon moun mouri epi tout bèt nan lanmè a te mouri.