Revelation 22:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, Li te di mwen: “Pawòl sa yo fidèl e vrè”. Senyè a, Bondye a tout lespri pwofèt yo, te voye zanj Li pou montre sèvitè li yo bagay ki dwe rive nan yon ti tan tou kout.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Apre sa, zanj lan di mwen: Pawòl sa yo se verite. Tout moun dwe kwè yo. Bondye Mèt la, li menm ki mete pawòl li nan bouch pwofèt yo, se li menm ki voye zanj li a vin moutre sèvitè l' yo sa ki pral rive anvan lontan.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da angel tell me, “Dis I telling you stay true, an you can trus um fo shua. God, da Boss, send his Spirit fo tell da guys dat talk fo him wat fo say. An he wen send his angel messenja guy fo show his worka guys da stuff dat gotta happen pretty soon.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Zanj lan di m konsa: “Se bon jan pawòl m ba w la, wi! Senyè a, Bondye ki dirije lespri pwofèt yo, li voye zanj li pou montre sèvitè l yo sa ki gen pou vini nan yon ti tan ankò.”