Revelation 4:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Apre bagay sa yo, mwen te gade, e vwala, yon pòt ki louvri nan syèl la. Premye vwa m te tande a te tankou son yon twonpèt k ap pale avè m, ki t ap di: “Monte isit la, e mwen va montre ou sa ki dwe rive apre bagay sa yo.”
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Apre sa, mwen fè yon lòt vizyon, mwen wè yon pòt louvri nan sièl la. Vwa ki t'ap sonnen nan zòrèy mwen tankou yon klewon an, menm vwa ki t'ap pale avè m' anvan an, di m' konsa: Moute bò isit, m'a fè ou wè sa ki gen pou rive apre sa.
Hatian Creole (HWP) 2000
An afta dat I wen look, an I wen see someting jalike one dream. An I wen see one open door inside da sky. An I hear da same voice I wen hear befo time, dat sound jalike one trumpet. He was talking to me, an he say, “Eh, come up hea! I show you wass gotta happen bumbye.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Apre sa, m gade, m wè yon pòt louvri nan syèl la. Premye vwa ki te pale avè m di konsa: Monte isit, m ap fè w wè sa k ap rive apre sa.