Revelation 5:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, mwen te wè antre twòn lan, avèk kat kreyati vivan, ak lansyen yo, yon Jèn Mouton te kanpe, kòmsi li te touye deja, avèk sèt kòn ak sèt zye, ki se sèt Lespri a Bondye yo, ki te voye sou tout tè a.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Mwen wè yon ti Mouton kanpe nan mitan fòtèy la, nan mitan kat bèt vivan yo ak granmoun yo. Ti Mouton an te tankou yon mouton yo te touye deja. Li te gen sèt kòn ak sèt je nan tèt li: se te sèt Lespri Bondye te voye toupatou sou latè.
Hatian Creole (HWP) 2000
Den, jalike one dream, I wen look, an had da Baby Sheep Guy. Look like dey wen kill him awready. He standing on top da throne, in da middle. All aroun him had da four tings dat stay alive, an da older leada guys. He get seven horn an seven eye. Da horns an da eyes, dass da seven spirits from God dat he send all ova da world.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè sa a, mwen wè yon Ti Mouton kanpe toupre twòn nan, antoure ak kat kreyati vivan yo. Ti Mouton an sanble ak yon mouton yo te ofri an sakrifis. Li gen sèt kòn ak sèt zye. Sèt je yo se sèt espri Bondye voye toupatou sou la tè.