Revelation 6:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Lè Li te kase twazyèm so a, mwen te tande twazyèm kreyati vivan an, t ap di: “Vini pou wè!” Mwen te gade, e vwala, yon cheval nwa; e sila ki te chita sou li a te gen yon balans nan men l.
Hatian (1998 Haïtienne)
Apre sa, ti Mouton an kase twazièm sele a. Mwen tande twazièm bèt vivan an ki t'ap di: Vini non! Mwen gade, mwen wè yon chwal nwa. Moun ki te moute l' la te kenbe yon balans nan men li.
Hatian Creole (HWP) 2000
Den da Baby Sheep Guy wen broke open da numba three seal. An I wen hear da numba three ting dat stay alive tell, “Go awready!” I wen look, an had one black horse, an da guy on top um get one scale fo weigh stuff inside his hand.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Lè li kase twazyèm sele a, m tande twazyèm kreyati vivan an di: “Vini!” Mwen gade epi m wè yon chwal nwa. Kavalye a te gen yon balans nan men l.