Romans 1:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Mwen pa vle nou pa okouran, frè m yo, ke souvan mwen konn fè plan pou vin wè nou (malgre sa pa t realize). Mwen ta renmen sa fèt pou m kapab rekòlte kèk fwi pami nou tou, menm jan ak tout lòt nasyon etranje yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Frè m' yo, mwen vle nou konn sa: plizyè fwa menm, mwen fè lide al vizite nou, pou jan mwen te anvi wè travay mwen bay bon rezilta nan mitan nou menm jan li bay bon rezilta nan mitan lòt nasyon yo. Men, chak fwa mwen jwenn anpechman, jouk koulye a.
Hatian Creole (HWP) 2000
Bruddas an sistas! I like you guys know dis: Plenny times I tink, “Maybe az now da time fo me fo go by da Rome peopo!” But den, dat time, no can. Ony now, I can go. Wen I go ova dea fo stay wit you guys, I like plenny peopo go trus Christ, an everyting come mo betta fo you guys, jalike wen happen wen I wen stay wit da odda peopos.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Frè ak sè m yo, mwen fè n konnen mwen te fè plan plizyè fwa pou m ale lakay nou, men yon bagay toujou pase pou chanje plan m yo. Mwen ta renmen wè lakay nou menm bon rezilta mwen te genyen nan mitan moun lòt nasyon ki pa Jwif yo.