Romans 1:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Paske malgre yo te konnen Bondye, yo pa t bay Li lonè kòm Bondye, ni bay Li remèsiman, men yo te vin egare nan panse yo. Yo te vin ranpli avèk foli, e kè yo te vin fonse tounwa.
Hatian (1998 Haïtienne)
Yo te konn Bondye byen pwòp, men yo pa bay Bondye lwanj ki pou li, yo pa di l' mèsi jan l' merite l' la. Lekontrè, y'ap mete yon bann lide ki pa gen sans nan tèt yo, yo san konprann, fènwa fin plen kè yo.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dey know bout God, but dey no like tell him, “Eh, you stay awesome, cuz you stay God!” Dey no like tell um “Mahalo plenny!” Dass why wat dey stay tinking, all poho awready. Cuz dey no undastan notting, jalike everyting come all dark inside dea heart.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Paske, menm lè yo te konnen Bondye, yo pa t ni adore l jan yo te dwe adore l ni di l mèsi kòm sa dwa. Okontrè, panse yo te vin menm jan ak panse moun fou epi lespri yo te egare nèt plonje nan fènwa.