Romans 13:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Fè sa, paske nou konnen lè a. Lè a rive pou nou leve nan dòmi, paske delivrans nou pi prè pase lè nou te kwè a.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Se sa menm pou nou fè, paske nou konnen ki jan tan an ye deyò a. Li lè pou nou leve soti nan dòmi, lè a sonnen, paske koulye a, lè pou n' fin delivre a pi pre nou pase lè nou te fèk mete konfyans lan.
Hatian Creole (HWP) 2000
God goin hemo us guys from da bad kine stuff, an da time dat goin happen, dat time mo close now den befo, wen we wen go trus Jesus Christ. Dass why you guys gotta get love an aloha, cuz you know how everyting stay nowdays. Jalike us guys was sleeping, but now, time fo us wake up awready!
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nou konnen nan ki tan n ap viv kounye a: Se lè pou n pa dòmi! Jou delivrans nou an pi pre kounye a pase lè nou te fenk kwè.