Romans 13:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Paske li menm se sèvitè Bondye anvè nou menm pou sa ki bon. Men si nou fè sa ki mal, fòk nou pè; paske li pa pote nepe pou granmesi. Paske li se yon sèvitè Bondye, yon vanjè k ap pote kòlè sou sila ki pratike mechanste yo.
Hatian (1998 Haïtienne)
Paske chèf yo se nan sèvis Bondye yo ye pou byen nou. Men, si w'ap fè sa ki mal, ou mèt tranble, paske se pa pou gremesi yo gen pouvwa peni moun. Lè sa a, se sèvis Bondye y'ap fè tou. Y'ap fè nou wè kòlè Bondye lè y'ap peni moun ki fè sa ki mal.
Hatian Creole (HWP) 2000
Cuz da guys dat stay in charge a da law, dey da ones dat God wen pick fo help you. But, if you stay doing da bad kine stuff, eh, you bes be scared! Dey da ones dat get da right fo make shua you get it, an dey going do dat fo real kine, you know. Dose guys, az jalike dey da helpa guys fo God, fo punish da peopo dat doing da bad kine stuff. Cuz da bad kine stuff dat peopo do, God no goin take um.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Otorite yo, se sèvis Bondye y ap fè pou ede nou. Men si ou fè sa ki mal, ou gen rezon pè yo, paske se pa pou anyen otorite yo gen pouvwa pou pini moun. Otorite yo se sèvitè Bondye plase pou pini moun k ap fè sa ki mal.