Romans 15:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
epi pou pèp etranje yo ta ka bay Bondye glwa pou mizerikòd Li, jan sa ekri a: “Konsa, Mwen va bay Ou lwanj pami pèp etranje yo, e mwen va chante Non Ou.”
Hatian (1998 Haïtienne)
Men, li te vini pou moun lòt nasyon yo tou, pou yo te ka fè lwanj Bondye pou jan li gen kè sansib, jan sa te ekri nan Liv la: Se poutèt sa m'a fè lwanj ou nan mitan lòt nasyon yo. Se poutèt sa m'a chante pou non ou.
Hatian Creole (HWP) 2000
Den all da diffren odda peopos too, dey goin tell how awesome God stay, cuz dey know dat he get pity fo us guys an give us guys chance. Jalike David wen say befo time inside da Bible, “Az why I goin talk good bout you plenny To all da odda diffren peopos. I goin sing songs bout wat kine guy you in front oddas.”
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Kris te fè sa tou pou moun ki pa Jwif yo te ka fè lwanj pou Bondye pou gras li anvè yo. Pawòl Bondye di: “Se poutèt sa m va fè fèt pou di w mèsi pami moun lòt nasyon yo; Se poutèt sa m va di w mèsi.”